Black and White by Sebastian Michaelis (Matsushita Yuya) & Ciel Phantomhive (Nishii Yukito)

this is one of my favorite kuromyu’s song hahaha :>

アズマヤ みゆき

‘Black and White’ Indonesian translation:

(Sebastian) Suaramu itu

Bergema di malam hari

Sesuai dengan perjanjian

Akan kukabulkan segala permintaanmu

 

(Ciel) Kau hanya seorang iblis

Hanyalah sebuah pion

Dalam genggaman tanganku

Kau berdansa di malam hari

 

(Sebastian) Perintah adalah segalanya

(Ciel) Perintah adalah segalanya

(Sebastian) Kuserahkan diri ini padamu

 

(Sebastian) Dalam hitam

(Ciel) Dalam putih

(Sebastian) Melebur

(Ciel) Layaknya catur

(Sebastian) Mari lakukan skak mat

 

(Sebastian) Kepada raja

(Ciel) Kepada diriku

(Sebastian) Kubuat sumpahku

(Ciel) Buat sumpahmu

(Sebastian) Akan kubawakan kebenaran padamu

*****

This is the fourth song of Kuroshitsuji Musical II: The Most Beautiful DEATH in the World. Even though it’s soooo… short for showing Ciel-Sebastian’s ‘beautiful relationship’ (if you know what I mean, hehe), I think violin completed this song perfectly. This is also the shorter version of the tenth song, titled ‘Checkmate’, from exactly same musical – but a little bit different from the…

View original post 35 more words

Si Deus Me Relinquit

I don’t know why, but I really love this song. Especially for the translate. 🙂

Si Deus Me Relinquit

Lyrics: Konishi Kayo
Composition: Iwasaki Taku
Arrangement: Iwasaki Taku

Si deus me relinquit,
Ego deum relinquo.

Solus oppressus nigram clavem habere potest,
Omnias ianuas praecludo
Sic omnias precationes obsigno.

Sed
qui me defendet?
Ab me terribilissimo ipse.

Translation:

If God has forsaken me

Lyrics: Konishi Kayo
Composition: Iwasaki Taku
Arrangement: Iwasaki Taku

If God has forsaken me,
Then I shall forsake God, too.

Only the oppressed may possess a black key,
I close all doors
Thus I seal away all prayers.

However
who protects me?
From the most frightful: myself

source: word of song